《丛林历险记》充分表现了吉卜林诗人兼小说家的长处,它诗文并茂,每篇故事前有序诗,后有歌谣,突出了故事的主题,起到画龙点睛的作用。这些诗歌语句纯朴、音调铿锵,与曲折动人的故事相得益彰。译者在翻译这些诗歌时力图保留原来的韵律和格调。《丛林历险记》的翻译,绝大多数语句采用直译。
- Always Available Kids Audiobooks
- No wait, no problems
- What's new?
- Popular titles
- Check these out!
- Instant Access - Audiobooks for Kids
- See all